본문 바로가기
카테고리 없음

에밀루 해리스 돈 윌리엄스 - 이프 아이 니디드 유 Emmylou Harris & Don Williams - If I Needed You 가사해석 번역 발음 듣기 뮤비

by 바스터드 2017. 5. 27.

에밀루 해리스 돈 윌리엄스 - 이프 아이 니디드 유 Emmylou Harris & Don Williams - If I Needed You 가사해석 번역 발음 듣기 뮤비  


If I Needed You는 미국의 싱어송라이터 Townes Van Zandt가 작곡하고 1972년 자신의 앨범 The Late Great Townes Van Zandt에서 부른 노래입니다.


원곡이 발표되고 나서 9년이 지난 1981년에 Emmylou Harris 에밀루 해리스와 Don Williams 돈 윌리엄스가 듀엣 버전으로 커버한 앨범을 발표해서 큰 인기를 얻어 빌보드 컨트리차트 3위에 올랐습니다.


노래는 컨트리 스타일의 사랑노래입니다. 당신이 나를 필요로 한다면 나는 당신의 고통을 잠재우기 위해 바다를 헤엄쳐서라도 가겠다는 내용입니다.


여러 가수들이 커버했고 2012년에는 벨기에 영화 The Broken Circle Breakdown 삽입곡으로도 사용되었습니다. 아래에 있는 사진들은 영화에서 라이브로 이 곡을 부르는 장면입니다.



에밀루 해리스 돈 윌리엄스 - If I Needed You 전곡 유튜브 팝송 Music Video 동영상 

https://www.youtube.com/playlist?list=PL-f5sU8-_h3c9XwzKKb_nbBs5cZk_mKE6




If I Needed You - Emmylou Harris & Don Williams 원곡 한글발음 영어가사해석 


If I needed you, would you come to me?

이프 아이 니디드 유, 우 쥬 컴 투 미

내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요


Would you come to me for to ease my pain?

우 쥬 컴 투 미 포 투 이즈 마이 페인

내 고통을 덜어주러 올 건가요


If you needed me, I would come to you 

이프 유 니디드 미, 아이 우드 컴 투 유

당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요


I would swim the sea for to ease your pain

아이 우드 스윔 더 씨 포 투 이즈 유어 페인

당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요



Well, the night's forlorn and the morning's born

웰 더 나잇츠 폴론 앤 더 모닝즈 본

밤은 쓸쓸하고 아침이 태어나죠


And the morning's born with the lights of love 

앤 더 모닝즈 본 위드 더 라잇츠 오브 러브

사랑의 빛과 함께 아침이 와요


And you'll miss sunrise if you close your eyes 

앤 유일 미스 선라이즈 이프 유 클로즈 유어 아이즈

해가 뜨는 걸 놓치게 돼요 당신이 눈을 감고 있으면


And that would break my heart in two 

앤 댓 우드 브레이크 마이 하트 인 투

그럼 내 심장은 둘로 찢어질 거예요



If I needed you, would you come to me?

이프 아이 니디드 유, 우 쥬 컴 투 미

내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요


Would you come to me for to ease my pain?

우 쥬 컴 투 미 포 투 이즈 마이 페인

내 고통을 덜어주러 올 건가요


If you needed me, I would come to you 

이프 유 니디드 미, 아이 우드 컴 투 유

당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요


I would swim the sea for to ease your pain

아이 우드 스윔 더 씨 포 투 이즈 유어 페인

당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요



Baby's with me now since I showed her how 

베이비즈 위드 미 나우 신스 아이 쇼우드 허 하우

내 사랑은 지금 나와 함께 있어요 그녀에게 보여준 후로


To lay her lily hand in mine 

투 레이 허 릴리 핸드 인 마인

내가 어떻게 백합 같은 그 손을 내 손에 올려놓는지 (보여준 후로)


Who could ill agree, she's a sight to see 

후 쿠드 일 어그리, 쉬즈 어 사이트 투 씨

누가 인정하지 않을 수 있을까요, 그녀가 바로 


A treasure for the poor to find 

어 트레저 포 더 푸어 투 파인드

가난한 사람들이 찾아다니던 보물이라는 것을



If I needed you, would you come to me?

이프 아이 니디드 유, 우 쥬 컴 투 미

내가 당신을 필요로 한다면, 내게 와 줄 건가요


Would you come to me for to ease my pain?

우 쥬 컴 투 미 포 투 이즈 마이 페인

내 고통을 덜어주러 올 건가요


If you needed me, I would come to you 

이프 유 니디드 미, 아이 우드 컴 투 유

당신이 날 필요로 한다면, 나는 당신에게 가겠어요


I would swim the sea for to ease your pain

아이 우드 스윔 더 씨 포 투 이즈 유어 페인

당신의 고통을 덜어주러 바다를 헤엄쳐 가겠어요





댓글


;