본문 바로가기
영화음악 OST

10월31일 할로윈 노래 몬스터호텔 4 예고편 I'm in Love with a Monster 가사해석 뜻

by 바스터드 2021. 10. 20.

1. 올드팝송 가수/노래제목/뜻

(1) 가수/원곡가수

Fifth Harmony 피프스 하모니(핍스 하모니)

(2) 팝송 노래제목

I'm in Love with a Monster 아임 인 러브 위드 어 몬스터

(3) I'm in Love with a Monster 뜻 

난 괴물과 사랑에 빠졌어, 난 괴물에게 반했어

2. 해설

10월31일 할로윈이 떠올라서 할로윈에 관한 노래를 찾다가 이 노래를 해석하기로 마음 먹었습니다. 인터넷 검색을 해보니 딱히 할로윈이라고 유명한 노래는 없는 것 같습니다. 할로윈 플레이리스트라고 해서 여러 곡을 추천한 목록은 있지만 우리나라에서는 그리 알려지지 않은 노래가 많습니다.

 

개중에서 이 노래는 할로윈과 직접적인 관련은 없지만 괴물 분장을 하는 관습과 괴물에 관한 영화라는 공통점도 있고, 영화의 인기와 함께 노래도 많이 알려져 있는 편입니다.

 

이 노래는 애니메이션 영화 호텔 트란실바니아2 Hotel Transylvania 2(우리말 제목 몬스터호텔2) 주제가로 2015년8월14일에 영화 개봉보다 1달 먼저 발표되었습니다. 노래는 미국의 5인조 걸그룹인 피프스 하모니 Fifth Harmony가 불렀고, 피프스 하모니와 영화의 장면을 합성하여 뮤직비디오를 만들었습니다. 노래가 발매된 후 그렇게 큰 인기를 끌지는 못했다고 합니다. 차트에 오르지 못했습니다.

 

노래가사는 나는 괴물에게 홀딱 반했다는 내용입니다. 그는 나에게 장미꽃보다는 가시를 줄 것이고, 나를 귀하게 대접하기보다는 고생과 가난에 시달리게 할 사람이지만 나는 모든 걸 갖고 있기 때문에 지루한 관계를 떠나서 내게 자극을 줄 수 있는 사랑을 찾고 싶다는 내용입니다.

 

몬스터 호텔은 우리나라에서 개봉한 영화제목이고 원제는 호텔 트란실바니아입니다. 루마니아 북서부인 트렌실베이니아에 있는 가상의 호텔을 배경으로 한 작품인데 트란실바니아는 드라큐라 전설이 있는 지역입니다.

 

몬스터 호텔은 2012년에 1편, 2015년에 2편, 2018년에 3편이 개봉했고 2022년1월14일에 아마존 프라임 비디오에서 4편이 공개될 예정입니다.

 

1편에서는 인간인 남자 주인공이 드라큐라의 딸인 여자 주인공과 결혼하는 내용이었고, 2편에서는 인간과 흡혈귀의 혼혈인 아들 데니스가 흡혈귀로 각성하는 내용이었고, 3편에서는 드라큐라 백작이 괴물을 퇴치하던 사람의 자손과 재혼한다는 내용이었습니다. 4편의 제목은 Hotel Transylvania: Transformania (트랜스포매니아)인데 예고편을 보면 괴물이 사람이 되고, 사람이 괴물이 되는 등 혼란의 도가니가 될 것으로 예상되는 내용입니다. 조니가 괴물이 되고 싶다고 해서 반헬싱 박사가 특수광선을 쪼여주었는데 그 광선이 반사되고 반사되어 여러 괴물에게 맞아서 조니는 괴물이 되고 괴물들은 사람이 되는 줄거리입니다. 그래서 트랜스포매니아라는 부제가 붙었습니다.

(1) 앨범

Hotel Transylvania 2: Original Motion Picture Soundtrack

(2) 장르

Pop 팝

(3) 발매일

2015년8월14일

(4) 발매사

EpicSyco

(5) 작사작곡가/프로듀서

Harmony Samuels, Carmen Reece, Sarah Mancuso, Edgar Etienne, Ericka Coulter/
Samuels

3. 앨범커버

4. I'm in Love with a Monster 듣기/동영상/뮤비(유튜브동영상)



피프스 하모니 라이브 동영상

 

몬스터호텔4 예고편 1

 

몬스터호텔4 예고편 2

5. I'm in Love with a Monster 가사해석(원문/영어발음/한글번역)

[Lauren:]
Oh, he'll buy me a thorn before he'll buy me a rose
오우 히일 바이 미어 쏜 비포 히일 바이 미 어 로즈
그는 내게 가시를 사줄 거야 내게 장미를 사주기 전에

Be covered in dirt before I'm covered in gold
비 커버드 인 더트 비포 아임 커버드 인 골드
난 먼지로 뒤덮일 거야 금으로 뒤덮이기 전에
(그와 연애하면 낭만이나 부귀보다는 고통과 고생길이 훤하다는 뜻)

He's trying it on, yeah, he's taking me out
히즈 트라잉 잇 온, 예, 히즈 테이킹 미 아웃
그는 날 꼬시고 있어, 예, 그는 나와 데이트하고 있어

Say what you want but I won't ever be told
세이 왓 유 원트 밧 아이 원트 에버 비 톨드
네가 원하는 걸 말해도 나한텐 전혀 들리지 않을 거야

Cause I'm in love with a monster
코즈 아임 인 러브 위드 어 몬스터
왜냐하면 난 괴물과 사랑에 빠졌거든


[Camila:]
Friends say I'm stupid and I'm out of my mind
프렌즈 세이 아임 스튜피드 앤드 아임 아웃 오브 마이 마인드
친구들이 내가 멍청하고 제 정신이 아니래

But without you, boy, I'd be bored all the time
밧 위다웃 유, 보이, 아이드 비 보어드 올 더 타임
하지만 네가 없으면, 자기야, 난 늘 심심할 거 같아

No, I don't really care for the same conversation
노우 아이 돈 리얼리 케어 포 더 세임 컨버세이션
그래 난 정말 식상한 대화엔 관심이 없어

Got everything I need, and I'd rather be chasing
갓 에브리띵 아이 니드, 앤드 아이드 래더 비 체이싱
난 필요한 건 다 가졌어 차라리 내가 쫒아가는 게 낫겠어

Chasing love, with a monster
체이싱 러브, 위드 어 몬스터
사랑을 쫒는 거야 괴물과 함께


[Normani (Ally) Lauren:]
I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌어


I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌어

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌어


[Dinah:]
Wrap me in leather before you wrap me in lace
랩 미 인 레더 비포 유 랩 미 인 레이스
가죽으로 날 싸줘 레이스로 싸기 전에

We breaking rules like we changing the game
위 브레이킹 룰즈 라이크 위 체인징 더 게임
우리는 규칙을 깨부수지 우리가 게임을 바꾸는 것처럼


[Normani (Ally):]
He's trying it on, yeah, he's taking me out
히즈 트라잉 잇 온, 예, 히즈 테이킹 미 아웃
그는 날 꼬시고 있어, 예, 그는 나와 데이트하고 있어

Say what you want but I won't ever be told
세이 왓 유 원트 밧 아이 원트 에버 비 톨드
네가 원하는 걸 말해도 나에겐 전혀 들리지 않을 거야

Cause I'm in love with a monster
코즈 아임 인 러브 위드 어 몬스터
왜냐하면 난 괴물과 사랑에 빠졌거든

 


[Ally:]
My daddy told me, I should have better taste
마이 대디 톨드 미, 아이 슈드 해브 베터 테이스트
우리 아빠가 말했어, 내 취향이 별로라고

But I'd rather pay to see the look on his face
밧 아이드 래더 페이 투 씨 러 룩 온 히즈 페이스
하지만 그의 얼굴을 보기 위해 돈을 내는 게 낫겠어

No, I don't really care for the lame conversation
노우 아이 돈 리얼리 케어 포 더 레임 컨버세이션
아니 난 정말 그 시시한 얘기엔 관심이 없다구

Got everything I need, and I'd rather be chasing
갓 에브리띵 아이 니드, 앤드 아이드 래더 비 체이싱
난 필요한 건 다 가졌어 차라리 내가 쫒아가는 게 낫겠어

Chasing love, with a monster
체이싱 러브, 위드 어 몬스터
사랑을 쫒는 거야 괴물과 함께


[Normani (Ally) Lauren:]
I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌어


I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love (I'm in love)
아임 인 러브 (아임 인 러브)
난 사랑에 빠졌어 (난 사랑에 빠졌어)

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌어

I'm in love with a monster (Hey)
아임 인 러브 위드 어 몬스터 (헤이)
난 괴물과 사랑에 빠졌어 (어이)

 


[Lauren:]
Sweeter you try, they don't be getting love from it
스위터 유 트라이, 데이 돈 비 게팅 러브 프람 잇
네가 더 다정하게 대해도 그걸로 사랑을 받지는 못할 거야

Ain't worth a dime cause I just don't get enough from it
에인트 워뜨 어 다임 코즈 아이 저스트 돈 겟 이너프 프람 잇
아무 소용이 없어 왜냐하면 난 그걸로 충분하지 않거든

 


[Camila:]
Leave it to me, don't you see, I don't run from it
리브 잇 투 미, 돈 츄 씨, 아이 돈 런 프롬 잇
나한테 맡겨, 모르겠어?, 난 도망치지 않아

Bitter the better, hey, hey, hey, hey
비터 더 베터, 헤이 헤이 헤이 헤이
씁쓸한 게 더 좋아 헤이 헤이 헤이 헤이

[Normani (Camila) Dinah:]
You make me crazy, but I love it (I love it baby)
유 메익 미 크레이지, 밧 아이 러브 잇 (아이 러브 잇 베이비)
너 때문에 돌아버리겠어 그래도 난 그게 좋아 (난 좋아 자기)

You make me crazy baby, but I love it (pretty baby)
유 메익 미 크레이지 베이비, 밧 아이 러브 잇 (프리티 베이비)
너 때문에 미쳐버리겠어 자기, 그래도 난 그게 좋아 (예쁜 자기)

You make me crazy, but I love it
유 메익 미 크레이지, 밧 아이 러브 잇
너 때문에 돌아버리겠어 그래도 난 그게 좋아

You make me crazy baby, but I love it
유 메익 미 크레이지 베이비, 밧 아이 러브 잇
너 때문에 미쳐버리겠어 자기, 그래도 난 그게 좋아

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌다

 


[Dinah & Normani (Ally) Lauren:]
Everybody now
에브리바디 나우
모두 이제

Did you know (Did you know)
디 쥬 노우 (디 쥬 노우)
알고 있었어? (알고 있었어?)

Did you know (Did you know)
디 쥬 노우 (디 쥬 노우)
알고 있었어? (알고 있었어?)

Everybody loves a monster (mmm, yeah)
에브리바디 러브즈 어 몬스터 (음, 예)
모두 괴물을 사랑해 (음, 예)


Did you know (Did you know)
디 쥬 노우 (디 쥬 노우)
알고 있었어? (알고 있었어?)

Did you know (Did you know)
디 쥬 노우 (디 쥬 노우)
알고 있었어? (알고 있었어?)

Everybody loves a monster (yeah)
에브리바디 러브즈 어 몬스터 (예)
모두 괴물을 사랑해 (예)

I'm in love (we're in love) with a monster
아임 인 러브 (위어 인 러브) 위드 어 몬스터
난 사랑에 빠졌어 (우린 사랑에 빠졌어) 괴물이랑

 


[Ally (Camila) Dinah & Normani:]
(I'm in love) I'm in love with a monster
(아임 인 러브) 아임 인 러브 위드 어 몬스터
(난 사랑에 빠졌어) 난 괴물과 사랑에 빠졌어

Are you in love with a monster?
아 유 인 러브 위드 어 몬스터?
넌 괴물과 사랑에 빠졌니?

I'll never find another monster
아일 네버 파인드 어나더 몬스터
난 절대 다른 괴물을 찾아보지 않을 거야

I wanna know, I wanna know
아이 워너 노우, 아이 워너 노우
난 알고 싶어, 난 알고 싶어

I'm in love with a monster
아임 인 러브 위드 어 몬스터
난 괴물과 사랑에 빠졌어


Hit me, hit me, hit me
힛 미, 힛 미, 힛 미
날 껴줘, 날 껴줘, 날 껴줘
(hit me는 날 그 일에 포함시켜줘 하는 속어입니다. 친구들이 모여서 우리 피자 먹으러 갈 건데 넌 어때? 하고 물으면 Hit me라고 대답하면 나도 갈래라는 의미라고 하네요.)

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
원 투 뜨리 포 파이브 식스 세븐 에잇
일 이 삼 사 오 륙 칠 팔

Thank you, goodnight
땡 큐 굿나잇
고마워 잘자

 

 

추억의 디즈니 만화영화 노래 주제가 음악 디즈니 애니메이션 OST 100곡 듣기 (1탄)

한국인이 가장 사랑하는 추억의 디즈니 만화영화 주제가 노래 음악 디즈니 애니메이션 OST 100곡 모음 듣기 유튜브 뮤직비디오 동영상 (1탄) 디즈니, 픽사, 유니버설 등 여러 애니메이션 제작사에

bardland.tistory.com

 

댓글


;