본문 바로가기
올드팝송 가사해석

알리샤 키스 - 28000일 Alicia Keys - 28 Thousand Days 가사해석 듣기 뮤비 (자동재생 반복재생) Alicia Keys 6집

by 바스터드 2015. 7. 31.

알리샤 키스 - 28000일 Alicia Keys - 28 Thousand Days 가사해석 듣기 뮤비 (자동재생 반복재생) Alicia Keys 6집


28 Thousand Days는 2015년에 발매예정인 알리샤 키스 6집에 수록될 첫번째 리드싱글입니다.


노래제목인 28 thousand days는 28,000일인데 76년7개월쯤 됩니다. 사람의 평균 수명을 의미한다고 하네요. 인생은 길지 않으니 허비할 시간이 없다, 포기하지 말고, 마음껏 즐겨라 하는 내용입니다. 


♩♪♬ 팝송 가사 중요 영어 표현 (여기 있는 번역은 다른 곳으로 퍼가는 것을 금합니다)


Blood in my eye 2003년에 발매된 미국 래퍼 Ja Rule 5집 앨범 제목이기도 하며 한국어로는 피눈물 정도로 이해할 수 있을 것 같습니다. hand on my heart 1995년에 발매된 Foreigner 앨범 Mr. Moonlight 수록곡이며 내 가슴에 손을 올려보라는 뜻은 가까운 사이를 의미하는 것 같습니다. 두 문구가 반대되는 뜻이니 Blood in my eye는 복수의 대상 즉 적, Hand on my heart는 친구를 뜻하는 게 아닐까 생각됩니다.


ain't no 뜻. are not. not과 no가 있어서 이중부정의 의미가 아니라 미국 남부지역 사투리라고 합니다. 


Feet on the ground 현실에 기반한, 현실에 뿌리를 내린의 의미이자 1984년에 발매된 APO Hiking Society 7집 앨범 제목


head to the sky 이상은 높게란 의미이자 1973년에 발매된 Earth, Wind & Fire 4집 앨범


have the time of your life 비격식으로 인생을 마음껏 즐겨라. enjoy yourself, be very happy or excited



Alicia Keys - 28 Thousand Days 전곡 유튜브 동영상 (자동재생 반복재생)




Alicia Keys - 28 Thousand Days 가사해석


[Intro]

Yeah, uh


[Verse 1]

Blood in my eye, hand on my heart

내 눈에 피 (적), 내 가슴에 손 (친구)


Feet on the ground, head to the sky

땅 위에 발 (현실), 하늘에 머리 (이상)


Cause trouble ain't no friend of mine

문제는 내 것이 아니니까


Ain't no giving it up, no more wasting time

포기하지 않아, 허비할 시간은 없어


[Chorus 1]

If you had 28 thousand days

당신에께 2만8천일이 있다면


Who would you love? Where would you go?

누구를 사랑할 건가요? 어디에 갈 건가요?


What would you celebrate?

무엇을 축하할 건가요?


I'm telling you that life's too short to just throw it away

내가 말하는 것은 인생은 그냥 갖다버리기엔 너무 짧다는 거예요


So have the time of your life, so have the time of your life

그러니 즐겁게 사세요, 그러니 즐겁게 사세요


Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey


[Verse 2]

Back from hell with my angel wings

지옥에서 돌아왔지 내 천사의 날개로


Ain't no fear in my voice

내 목소리에 두려움은 없어


Cause I'm making a choice

내가 선택하는 거니까


The devil ain't no friend of me

악마는 내 게 아니지


And that clock on the wall is telling me

그리고 벽에 걸린 시계는 내게 말해주고 있어


(That there's just...)

(거기엔 그저...)


[Chorus 2]

There's only 28 thousand days

Who would you love? Where would you go?

What would you celebrate?

I'm telling you that life's too short to just throw it away

So have the time of your life, so have the time of your life

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey


[Chorus 2]

There's only 28 thousand days

Who would you love? Where would you go?

What would you celebrate?

I'm telling you that life's too short to just throw it away

So have the time of your life, so have the time of your life

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey

Hey, ey, ey




댓글


;