목차
올드팝송 가수/노래제목/뜻
가수/원곡가수
스팬다우 발레 Spandau Ballet
팝송 노래제목
트루 True
True 뜻
진실
해설
True는 1983년에 발매된 스팬다우 발레 3집에 실린 3번째 싱글로 뉴 웨이브 장르의 곡입니다. 멤버이자 작곡자인 Gary Kemp가 작사 작곡한 노래입니다. 이 곡은 스펜다우 발레 최고의 히트곡으로 영국 싱글차트 1위에 4주간 올라있었고, 미국 빌보드차트에는 4위까지 올랐습니다.
이 노래는 게리 캠프가 Altered Images 얼터드 이미지스의 보컬 Clare Grogan 클레어 그로건을 만나 사랑에 빠진 후 자신의 마음을 표현하는 사랑노래라고 합니다.
노래가사를 보면 난 영혼까지 사랑에 빠졌지만 그 마음을 표현하는 것은 어찌나 어려운지 단 한 줄의 글을 쓰는 것조차 힘이 든다며 자신의 사랑을 알아달라고 하는 의미의 줄거리입니다.
True는 2000년에 개봉한 영화 Charlie's Angels 미녀 삼총사 주제가로 삽입되었습니다.
앨범
True
장르
Blue-eyed soul 블루 아이드 소울, new wave 뉴 웨이브
발매일
1983년4월15일
발매사
Chrysalis
작곡가/프로듀서
Gary Kemp/ Jolley & Swain
앨범커버
스팬다우 발레 - 트루 듣기/동영상/뮤비(유튜브동영상)
Spandau Ballet - True 가사해석(원문/영어발음/한글번역)
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
So true
쏘 트루
정말이에요
Funny how it seems
퍼니 하우 잇 심즈
얼마나 우스워 보이는지
Always in time, but never in line for dreams
올웨이즈 인 타임, 밧 네버 인 라인 포 드림즈
언제나 시간에는 맞추지만 결코 꿈에는 맞추지 못하는 거 말이에요
Head over heels when toe to toe
헤드 오버 힐즈 웬 토우 투 토우
정면으로 맞서야 할 때는 거꾸로 서고
This is the sound of my soul
디스 이즈 더 사운드 오브 마이 소울
이건 내 영혼의 소리입니다
This is the sound
디스 이즈 더 사운드
이것은 소리...
I bought a ticket to the world
아이 보트 어 티켓 투 더 월드
난 세계로 가는 표를 샀어요
But now I've come back again
밧 나우 아이브 컴 백 어게인
그렇지만 난 지금 다시 돌아왔죠
Why do I find it hard to write the next line?
와이 두 아이 파인드 잇 하드 투 라이트 더 넥스트 라인?
난 왜 다음 줄을 쓰는 게 어렵다는 걸 알아버렸을까요?
Oh, I want the truth to be said
오, 아이 원트 더 트루스 투 비 새드
오, 난 진실을 말하고 싶어요
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
I know this much is true
아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
I know this much is true
아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
With a thrill in my head and a pill on my tongue
위드 어 뜨릴 인 마이 헤드 앤 어 필 온 마이 텅
내 머리에 이는 전율과 혀에 있는 알약으로
Dissolve the nerves that have just begun
디졸브 더 너브즈 댓 해브 저스트 비건
이제 막 시작한 신경줄을 해결해요
Listening to Marvin (All night long)
리스닝 투 마빈 (올 나잇 롱)
밤새도록 마빈 게이를 들으면서
This is the sound of my soul
디스 이즈 더 사운드 오브 마이 소울
이건 내 영혼의 소리입니다
This is the sound
디스 이즈 더 사운드
이것은 소리...
Always slipping from my hands
올웨이즈 슬리핑 프롬 마이 핸즈
언제나 내 손에서 빠져나가요
Sand's a time of its own
샌즈 어 타임 오브 잇츠 오운
모래는 자신만의 시간이 있어요
Take your seaside arms and write the next line
테이크 유어 시사이드 암즈 앤 라이트 더 넥스트 라인
바다에서처럼 그을린 당신의 팔을 가지고 다음 줄을 써봐요
Oh, I want the truth to be known
오, 아이 원트 더 트루스 투 비 노운
오, 난 진실이 알려지길 바래요
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
I know this much is true
아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
I know this much is true
아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
I bought a ticket to the world
아이 보트 어 티켓 투 더 월드
난 세계로 가는 표를 샀어요
But now I've come back again
밧 나우 아이브 컴 백 어게인
그렇지만 난 지금 다시 돌아왔죠
Why do I find it hard to write the next line?
와이 두 아이 파인드 잇 하드 투 라이트 더 넥스트 라인?
난 왜 다음 줄을 쓰는 게 어렵다는 걸 알아버렸을까요?
Oh, I want the truth to be said
오, 아이 원트 더 트루스 투 비 새드
오, 난 진실을 말하고 싶어요
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
I know this much is true
아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
(Ha-ha-ha, ha-ah-hi)
하 하 하 하 아 히
I know this much is true
아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
This much is true
디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실이예요
(This much is a-true-oo)
디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실이예요
(This much is a-true-oo-oo)
디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실이예요
I know, I know, I know this much is true
아이 노우, 아이 노우, 아이 노우 디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실인 걸요
(This much is a-true-oo)
디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실이예요
(This much is a-true-oo-oo)
디스 머치 이즈 트루
이것만은 사실이예요
(반복)
댓글