본문 바로가기
올드팝송 가사해석

에어 서플라이 - 메이킹 러브 아웃오브 나씽 앳 올 Air Supply - Making Love Out of Nothing at All 가사해석 번역 듣기 뮤비

by 바스터드 2018. 4. 18.

에어 서플라이 - 메이킹 러브 아웃오브 나씽 앳 올 Air Supply - Making Love Out of Nothing at All 가사해석 번역 듣기 뮤비


Making Love Out of Nothing at All는  오스트레일리아의 음악듀오 에어 서플라이가 발표한 곡입니다. 에어서플라이는 1983년에 히트곡만을 모아서 컴필레이션 앨범을 발매했는데 이 곡은 별도의 싱글로 발매된 후 타이틀곡이 되었습니다. 


Jim Steinman 짐 스타인맨이 작곡했고 가사도 썼습니다. 빌보드차트에서 3주간 2위를 차지했는데 당시 1위곡은 보니 타일러의 명곡 Total Eclipse of the Heart 토탈 이클립스 오브 더 하트로 이 곡 역시 짐 스타인맨이 작사 작곡했습니다.


이 곡은 1980년에 개봉한 영화 A Small Circle of Friends를 위해 짐 스타인맨이 쓴 곡을 재작업해서 만들어졌습니다. 처음에는 Meat Loaf 미트 로프에게 주려고 했으나 미트 로프의 소속사가 거부해서 에어 서플라이에게 가게 되었습니다. 1995년에는 보니 타일러가 리메이크했습니다. 2005년에는 영화 Mr. & Mrs. Smith 미스터 앤 미시즈 스미스에 삽입곡으로 사용되었습니다. 


노래가사는 뭔가 할 말이 많습니다. 나는 모든 게임의 법칙을 다 잘 알고 있고 언제 밀고 언제 당겨야 하는지도 잘 알고 있다며, 모르는 것이 없다고 큰소리 칩니다. 그러나 결국 난 당신 없이는 해낼 수 없다고 고백하고 어떻게 당신이 아무런 감정도 없이 나와 사랑을 나눌 수 있는지 모르겠다고 합니다. Making Love Out of Nothing at All가 후렴에 반복되는데 감정이 없는 것 같은 상대에 대한 원망과 호소가 이 자신만만한 주인공의 상태를 말해줍니다.



에어 서플라이 - Making Love Out of Nothing at All 전곡 유튜브 팝송 Music Video 동영상

https://www.youtube.com/watch?v=ogoIxkPjRts


보니 타일러 버전




Making Love Out of Nothing at All - Air Supply 가사해석 한글 영어발음 


I know just how to whisper, and I know just how to cry

아이 노우 저스트 하우 투 위스퍼, 앤 아이 노우 저스트 하우 투 크라이 

난 어떻게 속삭이는 건지 알고 있어요, 난 어떻게 우는 건지 알아요


I know just where to find the answers, and I know just how to lie.

아이 노우 저스트 웨어 투 파인드 디 앤서즈 앤 아이 노우 저스트 하우 투 라이

난 어디서 답을 찾을 수 있는지 알아요 난 어떻게 거짓말을 하는 건지 알고 있어요


I know just how to fake it, and I know just how to scheme 

아이 노우 저스트 하우 투 페이크 잇, 앤 아이 노우 저스트 하우 투 스킴

난 어떻게 속이는 건지 알아요 난 계획을 짜는 방법을 알고 있어요


I know just when to face the truth, and then I know just when to dream.

아이 노우 저스트 웬 투 페이스 더 트루스 앤 덴 아이 노우 저스트 웬 투 드림

난 언제 진실을 마주해야 하는지 언제가 꿈을 꿀 시간인지 알고 있어요



And I know just where to touch you, and I know just what to prove 

앤 아이 노우 저스트 웨어 투 터치 유 앤 아이 노우 저스트 왓 투 프루브

그리고 난 당신의 어디를 만져야 하는지 무엇을 증명해야 하는지 알아요


I know when to pull you closer, and I know when to let you loose.

아이 노우 웬 투 풀 유 클로저 앤 아이 노우 웬 투 렛 유 루즈

당신을 언제 끌어당겨야 하는지 언제 당신을 놓아주어야 하는지 알고 있죠



And I know the night is fading, and I know that time's gonna fly 

앤 아이 노우 더 나이트 이즈 페이딩, 앤 아이 노우 댓 타임즈 고나 플라이

그리고 난 밤이 서서히 사라지고 시간이 빠르게 흘러갈 것을 알고 있어요


And I'm never gonna tell you everything I've got to tell you, but I know I've got to give it a try.

앤 아임 네버 고나 텔 유 에브리씽 아이브 고나 투 텔 유 밧 아이 노우 아이브 갓 투 기브 잇 어 트라이

그리고 난 당신에게 말해야 하는 모든 것을 결코 말하지 않을 거예요 하지만 시도는 해야겠죠


And I know the roads to riches, and I know the ways to fame 

앤 아이 노우 더 로즈 투 리치즈 앤 아이 노우 더 웨이즈 투 페임

난 부자가 되는 길을 알고 있고 유명해지는 방법도 알고 있어요


I know all the rules and then I know how to break 'em and I always know the name of the game.

아이 노우 올 더 룰즈 앤 덴 아이 노우 하이 투 브레이크 뎀 앤 아이 올웨이즈 노우 더 네임 오브 더 게임

나는 모든 규칙을 알고 있고 또 난 어떻게 규칙을 어기는지 알고 있어요 난 항상 놀이의 이름을 알고 있어요



But I don't know how to leave you, and I'll never let you fall 

밧 아이 돈 노우 하우 투 리브 유 앤 아일 네버 렛 유 폴

하지난 난 어떻게 당신을 떠나는지 알지 못해요 난 결코 당신이 떨어져나가게 두지 않을 거예요


And I don't know how you do it, making love out of nothing at all 

앤 아이 돈 노우 하우 투 두 잇 메이킹 러브 아웃 오브 나띵 앳 올

그리고 난 어떻게 당신이 그럴 수 있는지 모르겠어요 어떻게 아무 것도 없이 사랑을 나눌 수 있는 건지 


(Making love) out of nothing at all, 

메이킹 러브 아웃 오브 나띵 앳 올

어떻게 아무 것도 없이 사랑을 나눌 수 있는 건지 (반복)



Every time I see you all the rays of the sun are streaming through the waves in your hair 

에브리 타임 아이 씨 유 올 더 레이즈 오브 더 썬 아 스트리밍 뜨루 더 웨이브즈 인 유어 헤어

내가 당신을 볼 때마다 모든 햇살이 당신의 머릿결 사이로 비치고 있어요


And every star in the sky is taking aim at your eyes like a spotlight,

앤 에브리 스타 인 더 스카이 이즈 테이킹 에임 앳 유어 아이즈 라이크 어 스팟라이트

하늘에 있는 별들은 스포트라이트처럼 당신의 눈에 맺히고 있어요


The beating of my heart is a drum, and it's lost and it's looking for a rhythm like you.

더 비팅 오브 마이 하트 이즈 어 드럼 앤 이츠 로스트 앤 이츠 룩킹 포 어 리듬 라이크 유

내 심장박동은 드럼이예요 박자를 잃어버렸다가 당신과 같은 박자로 뛰려하고 있어요


You can take the darkness from the pit of the night and turn into a beacon burning endlessly bright.

유 캔 테이크 더 다크니스 프람 더 핏 오브 더 나잇 앤 턴 인투 어 비컨 버닝 엔드리슬리 브라이트

당신은 밤의 구덩이에서 어둠을 끌어내어 영원히 밝게 빛나는 신호등으로 바꿀 수 있어요


I've got to follow it, 'cause everything I know, well it's nothing till I give it to you.

아이브 갓 투 팔로우 잇 코즈 에브리띵 아이 노우 웰 잇츠 나띵 틸 아이 기브 잇 투 유

난 그 불빛을 따라가야 해요 왜냐하면 내가 아는 모든 것은 아무 것도 아니기 때문이죠 내가 당신에게 줄 때까지는



I can make the runner stumble, I can make the final block 

아이 캔 메이크 더 러너 스텀블 아이 캔 메이크 더 파이널 블록

난 주자가 휘청거리게 만들 수 있어요 난 마지막 장애물을 만들 수 있어요


And I can make every tackle, at the sound of the whistle, I can make all the stadiums rock.

앤 아이 캔 메이크 에브리 태클 앳 더 사운드 오브 더 휘슬 아이 캔 메이크 올 더 스타디움즈 록

난 얼마든지 태클을 걸 수 있어요 호루라기 소리가 들리면 난 모든 경기장을 흔들어놓을 수 있어요



I can make tonight forever, or I can make it disappear by the dawn 

아이 캔 메이크 투나잇 포레버 오어 아이 캔 메이크 잇 디스어피어 바이 더 돈

난 오늘밤이 영원하도록 만들 수 있어요 난 새벽이 와서 밤이 사라지게 할 수도 있어요


And I can make you every promise that has ever been made, and I can make all your demons be gone.

앤 아이 캔 메이크 유 에브리 프로미스 댓 해즈 에브 빈 메이드 앤 아이 캔 메이크 올 유어 데몬즈 비 곤

난 지금까지 만들어졌던 모든 약속을 할 수 있어요 난 당신의 모든 괴로움들을 사라지게 할 수 있어요


But I'm never gonna make it without you, do you really want to see me crawl?

밧 아임 네버 고나 메이크 잇 위다웃 유 두 유 리얼리 원트 투 씨 미 크롤?

하지만 난 당신 없이는 절대로 해낼 수 없을 거예요 진심으로 내가 사정하는 걸 보고 싶은가요?


And I'm never gonna make it like you do, making love out of nothing at all. 

앤 아임 네버 고나 메이크 잇 라이크 유 두 메이킹 러브 아웃 오브 나띵 앳 올

그리고 난 당신처럼은 절대로 할 수 없을 거예요 전혀 아무 것도 없이 사랑을 나누는 일은


(Making love) out of nothing at all, 

메이킹 러브 아웃 오브 나띵 앳 올

전혀 아무 것도 없이 사랑을 나누는 일은 (반복)


댓글


;