본문 바로가기
올드팝송 가사해석

길버트 오셜리반 - 얼론 어게인 내츄럴리 뜻 Gilbert O'Sullivan - Alone Again (Naturally) 가사해석 올드팝송번역 노래듣기

by 바스터드 2020. 7. 2.

길버트 오셜리반 - 얼론 어게인 내츄럴리 뜻 Gilbert O'Sullivan - Alone Again (Naturally) 가사해석 올드팝송번역 노래듣기


Alone Again (Naturally)는 아일랜드의 싱어송라이터 Gilbert O'Sullivan 길버트 오셜리반이 1972년에 발표한 곡입니다. 작사와 작곡도 길버트 오셜리반이 했습니다. 중간에 기타 솔로는 Big Jim Sullivan 빅 짐 설리반이 맡았습니다.


노래는 소프르락 장르의 멜로디와 리듬으로 부드럽게 시작됩니다. 하지만 가사를 살펴보면 심각하기 짝이 없습니다.


남자 주인공은 결혼식 당일에 신부에게 버림받습니다. 신부는 결혼식장에 나오지 않았고 남자 혼자 교회에서 비틀거리면서 서있었으나 하객들은 그를 위로하지도 않고 집으로 돌아가 버렸습니다. 생각해 보니 남자는 예전부터 외로웠고 혼자였습니다. 처음에는 아버지가 돌아가시고, 유일한 사랑의 죽음에 슬퍼하던 어머니도 돌아가셨습니다. 이제 결혼해서 희망적인 미래를 꿈꾸려고 하던 차에 다시 혼자가 되었고, 외로움을 이기지 못한 남자는 높은 탑에 올라가서 몸을 던지려고 한다는 내용입니다.


길버트 오셜리반은 이 노래가 자신의 자전적인 이야기를 담은 것은 아니라고 밝혔습니다. 오셜리반의 아버지는 그가 11살 때에 돌아가셨기 때문에 잘 알지 못하지만 아버지가 어머니를 학대했다고 합니다. 또한 노래를 만들 당시에는 어머니는 살아계셨다고 합니다.


나중에 이 노래를 커버한 Neil Diamond 닐 다이아몬드는 21살의 청년이 이런 노래를 작곡했다는 걸 믿을 수 없다고 말했지만 길버트 오셜리반은 그저 내가 쓴 곡 중의 하나에 불과하다며 소감을 밝혔습니다.


Alone Again (Naturally)은 1972년 빌보드차트 연간순위 2위에 올랐습니다. 그 해에 1위를 한 곡은 로버타 플랙의 The First Time Ever I Saw Your Face입니다.


Naturally 뜻은 자연스럽게, 자연히, 저절로, 당연히 등의 뜻이 있는데 여기서는 당연히라고 번역했습니다. 자연히 혼자가 된 것이긴 하지만 자연스럽다기 보다는 내 팔자가 그렇지 뭐 하는 자포자기한 의미라고 생각됩니다.



길버트 오설리반 - Alone Again (Naturally) 전곡 유튜브 팝송 Music Video 동영상

https://www.youtube.com/watch?v=D_P-v1BVQn8


https://www.youtube.com/watch?v=Z6pzZy1w3BM




Alone Again (Naturally) - Gilbert O'Sullivan 가사해석 한글 영어발음 


[Verse 1]

In a little while from now

인 어 리틀 와일 프롬 나우

지금부터 조금 있다가


If I'm not feeling any less sour

이프 아임 낫 필링 애니 레스 사우어

엿 같은 기분이 조금도 나아지지 않는다면


I promised myself to treat myself

아이 프로미스드 마이셀프 투 트리트 마이셀프

나 스스로 해결하겠다고 맹세했어


And visit a nearby tower

앤 비지트 어 니어바이 타워

그리고 근처에 있는 탑에 가서


And climbing to the top

앤 클라이밍 투 더 탑

꼭대기까지 올라간 다음에


Will throw myself off

윌 쓰로우 마이셀프 오프

몸을 날릴 거야


In an effort to make it clear to whoever

인 언 에포트 투 메이크 잇 클리어 투 후에버

누구에게든지 분명하게 해 두기 위해서


What it's like when you're shattered

왓 잇츠 라이크 웬 유아 쉐털드

산산이 부서지는 게 어떤 느낌인지 말이야



Left standing in the lurch, at a church

레프트 스탠딩 인 더 러치 앳 어 처치

교회에 남아 휘청거리고 서있었더니 


Where people saying

웨어 피플 세잉

거기 있던 사람들이 말해


My God that's tough, she stood him up

마이 갓 댓츠 터프 쉬 스툳 힘 업

세상에 너무 힘들겠다 여자가 남자를 찼어

(she stood him up은 그 여자가 남자를 바람맞혔다인데 교회에서 바람맞혔으니 아마 결혼식에 신부가 나타나지 않은 것 같습니다.)


No point in us remaining

노 포인트 인 어스 리메이닝

우리가 할 수 있는 건 없어


We may as well go home

위 메이 애즈 웰 고 홈

우리는 집에 가는 게 낫겠다


As I did on my own

애즈 아이 디드 온 마이 온

나 스스로 그랬던 것처럼


Alone again, naturally

얼론 어게인 내츄럴리

다시 혼자가 되는 거지 당연하게도



[Verse 2]

To think that only yesterday

투 띵크 댓 온리 예스터데이

어제만 해도

(신부에게 차인 결혼식 당일의 이야이인 듯. 그러니 어제는 희망에 부풀어 있었음)


I was cheerful, bright and gay

아이 워즈 치어풀 브라이트 앤 게이

난 쾌활하고 밝았고 명랑했지


Looking forward to, but who wouldn't do

루킹 포워드 투 밧 후 우든 두

기대하고 있었지, 하긴 누군들 그렇지 않겠어


The role I was about to play

내가 하려던 역할을

(신랑이 되는 것을 말하는 듯)


But as if to knock me down

밧 애즈 이프 투 녹 미 다운

하지만 마치 날 나가떨어지게 하려는 것처럼


Reality came around

리얼리티 케임 어라운드

현실이 몰려 들었어


And without so much as a mere touch

앤드 위다웃 쏘 머치 애즈 어 미어 터치

그리고 손끝 하나 까딱 하지 않고


Cut me into little pieces

컷 미 인투 리틀 피시즈

날 작은 조각들로 잘라버렸어



Leaving me to doubt

리빙 미 투 다웃

날 의심에 빠뜨렸지


All about God and His mercy

올 어바웃 갓 앤 히즈 멀시

신과 그의 자비 전반에 대해 (의심하게 되었지)


For if He really does exist

포 이프 히 리얼리 다즈 이그지스트

그가 진짜 존재한다면


Why did He desert me

와이 디드 히 디저트 미

그는 왜 날 버리는 거지


In my hour of need?

인 마이 아워 오브 니드?

내가 필요할 때?


I truly am indeed

아이 트룰리 엠 인디드

결국 난 정말 


Alone again, naturally

얼론 어게인 내츄럴리

다시 혼자가 되었어 당연하게도



[Bridge 1]

It seems to me that

잇 심즈 투 미 댓

그런 것 같아


There are more hearts

데어 라 모어 하츠

더 많은 마음들이 있어


Broken in the world

브로큰 인 더 월드

세상에서 상처받은 (마음들)


That can't be mended

댓 캔트 비 멘디드

(그 상처는) 낫지도 않고


Left unattended

레프트 언어텐디드

돌봐주는 사람도 없지


What do we do?

왓 두 위 두?

어떻게 하지?


What do we do?

왓 두 위 두?

어떻게 해야 해?



[Classical guitar solo]


Alone again, naturally

얼론 어게인 내츄럴리

다시 혼자가 되었어 당연하게도


[Verse 3]

Now looking back over the years

나우 루킹 백 오버 더 이어즈

이제 지난 몇 년을 돌이켜 보면


And what ever else that appears

앤 왓 에버 엘즈 댓 어피어즈

또 어떤 일이 있었냐면


I remember I cried when my father died

아이 리멤버 아이 크라이드 웬 마이 파더 다이드

아버지가 돌아가셨을 때 내가 엄청 울었던 게 생각나


Never wishing to hide the tears

네버 위싱 투 하이드 더 티어즈

눈물을 감추려고 하지도 않았어



And at sixty-five years old

앤 앳 식스티 파이프 이어즈 올드

그리고 65세 때


My mother, God rest her soul

마이 마더 갓 레스트 허 소울

우리 어머니, 신이여 그녀의 영혼을 편히 쉬게 하소서


Couldn't understand, why the only man

쿠든트 언더스탠드 와이 디 온리 맨

이해를 못하겠어 왜 유일한 사람을


She had ever loved had been taken

쉬 해드 에버 러브드 해드 빈 테이큰

그녀가 사랑했던 유일한 사람을 데려가셨는지


Leaving her to start with a heart

리빙 허 투 스타트 위드 어 하트

그녀의 마음을 남겨놓고


So badly broken

쏘 배들리 브로큰

처참하게 부서지기 시작한 (마음을)


Despite encouragement from me

디스파이트 인커리지먼트 프롬 미

내가 위로해 드렸지만


No words were ever spoken

노 워즈 워 에버 스포큰

아무 말씀도 하지 않으셨어



And when she passed away

앤 웬 쉬 패스드 어웨이

그리고 어머니가 돌아가셨을 때는


I cried and cried all day

아이 크라이드 앤 크라이드 올 데이

난 하루 종일 울고 또 울었어


Alone again, naturally

얼론 어게인 내추럴리

또 혼자가 된 거야 당연하게도


Alone again, naturally

얼론 어게인 내추럴리

또 혼자가 된 거야 당연하게도 






댓글


;