더 더트 밴드 - 언 어메리칸 드림 The Dirt Band - An American Dream 가사해석 노래번역 아메리칸드림 뜻
An American Dream은 1979년 11월에에 Dirt Band 더트 밴드가 발표한 컨트리 장르의 노래입니다. Dirt Band 더트 밴드는 1966년에 캘리포니아 롱비치에서 결성된 Nitty Gritty Dirt Band 니티 그리티 더트 밴드가 1976년부터 1981년까지 한시적으로 사용한 이름입니다.
더트 밴드가 최초로 부른 노래는 아니고 리메이크한 곡입니다. 작곡가 겸 원곡 가수는 미국의 컨트리 가수인 Rodney Crowell 로드니 크로웰입니다. 로드니 크로웰은 1978년에 Voilá, An American Dream이라는 제목으로 앨범을 발표했습니다.
더트 밴드가 부른 버전에는 Linda Ronstadt 린다 론스타드가 백보컬로 참여하고 있습니다.
이 노래른 선풍적인 인기를 끌지는 못했지만 조용히 롱런해서 1980년 연간차트 72위에 올랐습니다.
노래 제목은 아메리칸 드림 뜻은 보통 자유롭고 평등하고 기회의 땅인 미국에서 성공하겠다는 포부를 말합니다. 노래에서는 서인도제도의 휴양지에서 느긋하게 여름휴가를 즐기는 것을 아메리칸 드림이라고 묘사하고 있습니다. 열심히 일해서 돈을 모아서 기후가 좋은 남쪽 섬의 백사장에서 휴가를 보내는 것이 미국인들의 꿈인 것 같습니다.
노래에 나오는 조지아 주 오거스타, 자메이카, 마르티니크의 지도입니다. 거리상으로 보면 그리 멀지는 않습니다.
더 더트 밴드 - An American Dream 전곡 유튜브 팝송 Music Video 동영상
https://www.youtube.com/watch?v=vnOXHDMXbSs
https://www.youtube.com/watch?v=l0B_zsO8TW8
An American Dream - The Dirt Band 가사해석 한글 영어발음
I beg your pardon, mama, what did you say?
아이 벡 유어 파든 마마 왓 디드 유 세이?
한 번 더 말해주세요 엄마 뭐라고 하셨죠?
My mind was drifting off on Martinique Bay
마이 마인드 워즈 드리프팅 오프 온 마르티니크 베이
내 마음은 마르티니크만에서 잠을 자고 있어요
(마르티니크 : 서인도제도 프랑스령의 섬. 휴양지로 유명)
It's not that I'm not interested, you see
잇츠 낫 댓 아임 낫 인터레스티드 유 씨
관심이 없는 건 아니에요, 아시죠?
Augusta, Georgia is just no place to be
오거스타 조지아 이즈 저스트 노플레이스 투 비
조지아주 오거스타는 살 곳이 못 돼요
I think Jamaican in the moonlight
아이 씽크 저메이컨 인 더 문라잇
난 달빛 아래 있는 자메이카 사람들을 생각해요
Sandy beaches, drinking rum every night
샌디 비치즈 드링킹 럼 에브리 나잇
백사장에서 매일 밤 럼주를 마셔요
We got no money, mama, but we can go
위 갓 노 머니 마마 밧 위 캔 고
우린 땡전 한 푼 없지만 엄마 그래도 우린 갈 수 있어요
We'll split the difference, go to Coconut Grove
위일 스플리트 더 디프런스 고 투 코코넛 그로브
돈을 분담해서 코코넛 숲으로 가도록 해요
Keep on talking, mama, I can hear
킵 온 토킹 마마 아이 캔 히어
말씀 계속 하세요 엄마 잘 들려요
Your voice, it tickles down inside of my ear
유어 보이스 잇 티클즈 다운 인사이드 오브 마이 이어
엄마 목소리가 내 귓속을 간질이네요
I feel a tropical vacation this year
아이 필 어 트로피클 베이케이션 디스 이어
올해에는 열대의 휴가가 느껴지네요
Might be the answer to this hillbilly beer
마이트 비 디 앤써 투 디스 힐빌리 피어
어쩌면 이 시골 맥주에 대한 해결책이 될지도 모르겠어요
I think Jamaican in the moonlight
아이 씽크 저메이컨 인 더 문라잇
난 달빛 아래 있는 자메이카 사람들을 생각해요
Sandy beaches, drinking rum every night
샌디 비치즈 드링킹 럼 에브리 나잇
백사장에서 매일 밤 럼주를 마셔요
We got no money, mama, but we can go
위 갓 노 머니 마마 밧 위 캔 고
우린 땡전 한 푼 없지만 엄마 그래도 우린 갈 수 있어요
We'll split the difference, go to Coconut Grove
위일 스플리트 더 디프런스 고 투 코코넛 그로브
돈을 분담해서 코코넛 숲으로 가도록 해요
Voila! An American Dream
봘라 언 어메리칸 드림
어때요 아메리칸 드림이죠
Well, we can travel, girl, without any means
웰 위 캔 트래블 걸 위다웃 애니 민즈
그래요 우린 여행할 수 있어요 아가씨 아무 것도 없어도
When it's as easy as closing your eyes
웬 잇츠 애즈 이지 애즈 클로징 유얼 아이즈
그건 눈을 감는 것만큼이나 쉽죠
And dream Jamaica is a big neon sign
앤 드림 저메이카 이즈 어 빅 니온 사인
그리고 거대한 네온 사인 같은 자메이카를 상상하는 거예요
Just keep talking, mama, I like that sound
저스트 킵 토킹 마마 아이 라이크 댓 사운드
계속 말씀하세요 엄마 그 이야기 마음에 들어요
It goes so easy with that rain falling down
잇 고우즈 쏘 이지 위드 댓 레인 폴링 다운
비가 오니 더 듣기가 좋네요
I think a tropical vacation this year
아이 씽크 어 트로피클 베이케이션 디스 이어
난 올해 열대의 휴가를 생각하고 있어요
Might be the answer to this hillbilly beer
마이트 비 디 앤써 투 디스 힐빌리 피어
어쩌면 이 시골 맥주에 대한 해결책이 될지도 모르겠어요
Voila! An American Dream
봘라 언 어메리칸 드림
어때요 아메리칸 드림이네요
Well, we can travel, girl, without any means
웰 위 캔 트래블 걸 위다웃 애니 민즈
그래요 우린 여행할 수 있어요 아가씨 아무 것도 없어도
When it's as easy as closing your eyes
웬 잇츠 애즈 이지 애즈 클로징 유얼 아이즈
그건 눈을 감는 것만큼이나 쉽죠
And dream Jamaica is a big neon sign
앤 드림 저메이카 이즈 어 빅 니온 사인
그리고 거대한 네온 사인 같은 자메이카를 상상하는 거예요
Just think Jamaican in the moonlight
저스트 씽크 저메이칸 인 더 문라이트
달빛 아래의 자메이카 사람들을 생각해 보세요
Sandy beaches, drinking rum every night
샌디 비치즈 드링킹 럼 에브리 나이트
백사장에서 매일 밤 럼주를 마시는 거죠
We got no money, mama, but we can go
위 갓 노 머니 마마 밧 위 캔 고
우린 땡전 한 푼 없지만 엄마 그래도 우린 갈 수 있어요
We'll split the difference, go to Coconut Grove
위일 스플리트 더 디프런스 고 투 코코넛 그로브
돈을 갹출해서 코코넛 숲으로 가요
댓글