본조비 - 버닝 브릿지 Bon Jovi - Burning Bridges 가사해석 듣기 뮤비 (자동재생 반복재생) Bon Jovi Live!
Burning Bridges는 2015년8월21일에 발매한 본조비 13집 앨범 Burning Bridges 10번 트랙입니다.
Burning Bridges는 본조비가 Mercury Records와 발매하는 마지막 앨범이기도 하며, 2015년 9월 아시아 투어에 맞추어 발매한 앨범입니다.
노래는 일본어, 프랑스어, 독일어, 이태리어 등으로 안녕이라는 말을 반복하는데 마치 콘서트 엔딩곡 같습니다. 이왕이면 이번 투어에 도는 나라의 인삿말을 다 넣어주었더라면 좋았을 것 같습니다. 사요나라는 있는데 안녕이 없으니 좀 서운하네요.
여기 있는 가사는 부족하더라도 직접 번역한 것이니 다른 곳으로 퍼가는 것을 금지합니다.
Bon Jovi - Burning Bridges 전곡 유튜브 동영상 (자동재생 반복재생)
Bon Jovi - Burning Bridges 가사해석
Sayonara
사요나라 (일본어)
Adios, auf wiedersehen, farewell,
아디오스 (스페인어), 아우프 바이더자이언 (독일어), 페어웰 (영어)
Adieu, good night, guten abend,
아듀 (프랑스어), 굿 나잇 (영어), 구텐 아븐트 (독일어)
Here's one last song you can sell
당신이 팔 수 있는 마지막 노래예요
Lets call it burning bridges
버닝 브릿지라고 부르죠
It's a sing along as well
같이 부르는 노래이기도 해요
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
챠우 (이탈리아어), 아듀, 굿 나흐트, 구텐 아븐트
Play it for your friends in hell
지옥에 있는 당신 친구들을 위해 연주해요
Someone shut the lights off
누가 불을 꺼줘요
Turn the page the stories I could write
내가 쓸 수 있었던 이야기의 페이지를 넘겨줘요
I've seen a million faces
난 수백 만의 얼굴을 봐왔어요
And I've lived a couple lives
그리고 난 두 개의 삶을 살았어요
Here's our history for all to see
모두가 볼 수 있는 우리의 역사가 여기 있어요
The smiles and all the scars
웃음과 상처들
First the rising then the falling
처음엔 흥하고 다음엔 추락해요
Call this chapter shooting stars
이 장은 별똥별이라고 불러요
That must sound good
아마 좋을 거예요
From where you are
당신은 어디서 왔나요
Sayonara
사요나라 (일본어)
Adios, auf wiedersehen, farewell,
아디오스 (스페인어), 아우프 바이더자이언 (독일어), 페어웰 (영어)
Adieu, good night, guten abend,
아듀 (프랑스어), 굿 나잇 (영어), 구텐 아븐트 (독일어)
Here's one last song you can sell
당신이 팔 수 있는 마지막 노래예요
Lets call it burning bridges
버닝 브릿지라고 부르죠
It's a sing along as well
같이 부르는 노래이기도 해요
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
챠우 (이탈리아어), 아듀, 굿 나흐트, 구텐 아븐트
Play it for your friends in hell
지옥에 있는 당신 친구들을 위해 연주해요
Check the box
상자를 조사해요
Mark this day
이 날을 표시해요
There's nothing more to say
더 이상 할 말은 없어요
After 30 years of loyalty
30년간 충실했는데
They let you dig the grave
그들은 당신을 파멸시켜요
Now maybe you could learn to sing
지금 당신은 노래하는 법을 배울 수 있을 지도 몰라요
Or even strum along
아니면 같이 연주라도
I'll give you half the publishing
당신에게 저작권료 반을 줄게요
You're why I wrote this song
당신은 내가 이 노래를 쓴 이유예요
Everybody sing along
모두 함께 불러요
Sayonara
사요나라 (일본어)
Adios, auf wiedersehen, farewell,
아디오스 (스페인어), 아우프 바이더자이언 (독일어), 페어웰 (영어)
Adieu, good night, guten abend,
아듀 (프랑스어), 굿 나잇 (영어), 구텐 아븐트 (독일어)
Lets call it burning bridges
버닝 브릿지라고 부르기로 해요
It's a sing along as well
같이 부르는 노래이기도 해요
Hope my money and my masters
내 돈과 주인님들
Buy a front row seat in hell
지옥의 맨 앞 줄 좌석을 사세요
Ciao, adieu, good nacht, guten abend
챠우 (이탈리아어), 아듀, 굿 나흐트, 구텐 아븐트
Play this for your friends in st. tropez
생트로페에 있는 당신 친구들을 위해 연주해요
댓글