본문 바로가기
영화음악 가사해석

팝송 사랑의 스잔나 OST 진추하 - 원 섬머 나잇 가사해석 陳秋霞 Chelsia Chan - One Summer Night 가사번역 뜻

by 바스터드 2021. 4. 25.

목차

     

    가수/노래제목/뜻

    사랑의 스잔나 OST 진추하 - 원 섬머 나잇

    陳秋霞 Chelsia Chan - One Summer Night

    One Summer Night 뜻 - 어느 여름 밤

    해설

    One Summer Night은 1976년에 개봉한 홍콩영화 사랑의 스잔나 (원제목 秋霞 추하. 영어 Chelsia My Love 첼시아 마이 러브) 주제곡입니다. 불치병을 주제로 한 가련한 여주인공 스토리입니다.

    영화의 주연배우인 진추하와 종진도(아비)가 부른 듀엣곡으로 우리나라에서도 엄청난 인기를 끌었고 7080 추억의 팝송에 빠지지 않는 노래이기도 합니다. 2003년에는 심수봉이 리메이크 해서 '그 여름밤의 추억'이라는 제목으로 발매했습니다.

    장르

    발매일

    1976년

    앨범커버

    진추하 원 섬머 나잇 가사해석 One Summer Night

    진추하 - 원 섬머 나잇 동영상/뮤비(유튜브동영상)




    Chelsia Chan - One Summer Night 가사해석(원문/영어발음/한글번역)

    One summer night the stars were shining bright
    원 썸머 나잇 더 스타즈 워 샤이닝 브라이트
    별들이 밝게 빛나던 여름 밤

    One summer dream made with fancy whims
    원 썸머 드림즈 메이드 위드 팬시 휨즈
    화려하고 변덕스러운 여름날의 꿈

    That summer night my whole world tumbled down
    댓 섬머 나이트 마이 호울 월드 텀블드 다운
    나의 세계가 통째로 무너져 내린 그 여름 밤

    I could have died if not for you
    아이 쿠드 해브 다이드 이프 낫 포 유
    난 죽을 수도 있었어요 당신이 없었으면

     

    진추하 원 섬머 나잇 가사해석 One Summer Night


    Each night I pray for you
    이치 나잇 아이 프레이 포 유
    매일 밤 당신을 위해 기도했어요

    My heart would cry for you
    마이 하트 우드 크라이 포 유
    나의 심장은 당신을 위해 울곤 했어요

    The sun don't shine again since you've gone
    더 썬 돈 샤인 어게인 신스 유브 곤
    태양은 다시는 빛나지 않았어요 당신이 떠난 이후로

    Each time I think of you
    이치 타임 아이 띵크 오브 유
    매순간 난 당신을 생각해요

    My heart would beat for you
    마이 하트 우드 비트 포 유
    내 심장을 당신을 위해 뛰었어요

    You are the one for me
    유 아 더 원 포 미
    내게는 당신 밖에 없어요

    진추하 원 섬머 나잇 가사해석 One Summer Night


    Oh, Set me free like the sparrows up the tree
    오, 셋 미 프리 라이크 더 스패로우즈 업 더 트리
    저 나무 위의 참새들처럼 나를 자유롭게 해주세요

    Give a sign so I would ease my mind
    기브 어 사인 쏘 아이 우드 이지 마이 마인드
    신호를 보내주세요 내 마음이 편해지도록

    Just say a word and I'll come running wild
    저스트 쎄이 어 워드 앤 아일 컴 러닝 와일드
    한 마디만 하면 버선발로 달려오겠어요

    Give me a chance to live again
    기브 미 어 챈스 투 리브 어게인
    내가 다시 살아갈 수 있게 해주세요

    진추하 원 섬머 나잇 가사해석 One Summer Night


    Each night I pray for you
    이치 나잇 아이 프레이 포 유
    매일 밤 난 당신을 위해 기도했죠

    My heart would cry for you
    마이 하트 우드 크라이 포 유
    나의 심장은 당신을 위해 울곤 했어요

    The sun don't shine again since you've gone
    더 썬 돈 샤인 어게인 신스 유브 곤
    태양은 다시는 빛나지 않았어요 당신이 떠난 이후로

     

    Each time I think of you
    이치 타임 아이 띵크 오브 유
    매순간 난 당신을 생각해요

    My heart would beat for you
    마이 하트 우드 비트 포 유
    내 심장을 당신을 위해 뛰었어요

    You are the one for me
    유 아 더 원 포 미
    내게는 당신 밖에 없어요

     

    진추하 원 섬머 나잇 가사해석 One Summer Night


    One summer night the stars were shining bright
    원 썸머 나잇 더 스타즈 워 샤이닝 브라이트
    별들이 밝게 빛나던 여름 밤

    One summer dream made with fancy whims
    원 썸머 드림즈 메이드 위드 팬시 휨즈
    화려하고 변덕스러운 여름날의 꿈

    That summer night my whole world tumbled down
    댓 섬머 나이트 마이 호울 월드 텀블드 다운
    나의 세계가 통째로 무너져 내린 그 여름 밤

    I could have died if not for you
    아이 쿠드 해브 다이드 이프 낫 포 유
    난 죽을 수도 있었어요 당신을 위해서가 아니라면

     

    진추하 원 섬머 나잇 가사해석 One Summer Night


    Each night I pray for you
    이치 나잇 아이 프레이 포 유
    매일 밤 난 당신을 위해 기도했죠

    My heart would cry for you
    마이 하트 우드 크라이 포 유
    나의 심장은 당신을 위해 울곤 했어요

    The sun don't shine again since you've gone
    더 썬 돈 샤인 어게인 신스 유브 곤
    태양은 다시는 빛나지 않았어요 당신이 떠난 이후로

     

    Each time I think of you
    이치 타임 아이 띵크 오브 유
    매순간 난 당신을 생각해요


    My heart would beat for you
    마이 하트 우드 비트 포 유
    내 심장을 당신을 위해 뛰었어요

    You are the one for me
    유 아 더 원 포 미
    내게는 당신 밖에 없어요

     

     

    코모도스 - 쓰리 타임즈 어 레이디 뜻 세배의 여인 Commodores - Three Times a Lady 가사해석 번역 듣기

    코모도스 - 쓰리 타임즈 어 레이디 세배의 여인 Commodores - Three Times a Lady 가사해석 번역 듣기 뮤비 Three Times a Lady는 미국의 음악그룹 코모도스가 1978년에 발표한 노래로 6집 앨범 Natural High 수록..

    bardland.tistory.com


    댓글


    ;