본문 바로가기
영화음악 가사해석

언제나 마음은 태양 OST 루루 - 투 서 위드 러브 To Sir With Love OST Lulu - To Sir With Love 가사해석 번역 한글발음 듣기 뮤비 歌詞 lyrics (자동재생 반복재생)

by 바스터드 2021. 1. 13.

언제나 마음은 태양 OST 루루 - 투 서 위드 러브 To Sir With Love OST Lulu - To Sir With Love 가사해석 번역 한글발음 듣기 뮤비 歌詞 lyrics (자동재생 반복재생) 


언제나 마음은 태양은 1967년에 개봉한 영화로 영국에서 제작됐고 감독은 James Clavell 제임스 클라벨입니다. 


영화의 엔딩곡으로 나오는 To Sir, With Love는 영화의 원제목이기도 합니다. Mark Thackeray 마크 색커리로 출연한 Sidney Poitier 시드니 포이티어에게 학생들이 마음을 담아서 부르는 영화 주제가인데 이 노래를 듣고 그 동안 학생들을 마음을 다해 지도했던 선생님은 눈물을 흘립니다.


영화의 결말이 재미있는데 학생들에게 노래와 선물을 받은 시드니 포이티어가 빈 교실에서 감동에 빠져있을 때 새로운 문제아들이 나타나고 그 학생들을 본 주인공이 고대하던 취직통지서를 찢으면서 영화는 끝납니다.


감동적인 가사는 Don Black 돈 블랙이, 작곡은 Mark London 마크 런던이, 편곡은 Mike Leander 마이크 린더가 담당했습니다. 


친구들 뒷담화를 즐기고, 정서불안으로 손톱을 물어뜯으며 크레용으로 낙서를 하던 유치한 여자아이가 향수를 뿌릴만큼 성숙해져서 자신의 가치관을 만들어주고 친구가 되어준 선생님께 감사하는 마음으로 졸업식에서 부르는 영국판 스승의 날 노래입니다. 



언제나 마음은 태양 OST 룰루 - To Sir With Love 전곡 유튜브 팝송 Music Video 동영상 (자동재생 반복재생)


https://youtu.be/4cfbXM5EbjU


https://www.youtube.com/watch?v=_dc_8bDJHE4




언제나 마음은 태양 OST 루루 - 투 서 위드 러브 가사해석 원곡 발음 


Those schoolgirl days of telling tales and biting nails are gone

도우즈 스쿨걸 데이즈 오브 텔링 테일즈 앤 바이팅 네일즈 아 곤

고자질하고 손톱을 물어뜯던 학창시절이 끝났어요


But in my mind I know they will still live on and on

밧 인 마이 마인드 아이 노우 데이 윌 스틸 라이브 온 앤 온 

하지만 내 마음속에서는 여전히 계속 살아있을 거란 걸 알아요



But how do you thank someone who has taken you from crayons to perfume?

밧 하우 두 유 땡크 썸원 후 해즈 테이큰 유 프롬 크레용즈 투 퍼퓸?

하지만 크레용으로부터 향수로 이끌어준 사람에게 어떻게 감사해야 할까요?


It isn't easy, but I'll try

잇 이즌 이지, 밧 아일 트라이

그건 쉽지 않지만 해볼게요



If you wanted the sky I would write across the sky in letters

이프 유 원티드 더 스카이 아이 우드 라이트 어크로스 더 스카이 인 레터즈

당신이 하늘을 원하시면 난 하늘을 가로질러 편지를 쓰겠어요


That would soar a thousand feet high 'To Sir, With Love'

댓 우드 소어 어 따우전드 피트 하이 ‘투 써, 위드 러브’

몇 천 피트나 높이 솓구친 하늘에 ‘선생님께, 사랑을 담아서’라고



The time has come for closing books and long last looks must end

더 타임 해즈 컴 포 클로징 북스 앤 롱 래스트 룩즈 머스트 엔드

책을 덮을 시간이 다가왔어요 오래 보던 것들도 끝내야 하죠


And as I leave I know that I am leaving my best friend

앤 애즈 아이 리브 아이 노우 댓 아이 엠 리빙 마이 베스트 프렌드

그리고 내가 떠난다는 건 내 절친을 떠난다는 것이기도 해요



A friend who taught me right from wrong and weak from strong

어 프렌드 후 토트 미 라이트 포롬 롱 앤 위크 프롬 스트롱

옳고 그름을 가리고, 강함과 약함을 가르쳐준 친구


That's a lot to learn, but what can I give you in return?

댓츠 어 랏 투 런, 밧 왓 캔 아이 기브 유 인 리턴?

배울 것이 많았는데 난 어떻게 당신께 보답해야 할까요?



If you wanted the moon I would try to make a star

이프 유 원티드 더 문 아이 우드 트라이 투 메이크 어 스타

당신이 달을 원하신다면 난 별을 만들어드리겠어요


But I would rather you let me give my heart 'To Sir, With Love'

밧 아이 우드 래더 유 렛 미 기브 마이 하트 ‘투 써, 위드 러브’

그러나 난 대신 나의 마음을 드리겠어요 ‘선생님께, 사랑을 담아서’





댓글


;