본문 바로가기
올드팝송 가사해석

롤링스톤즈 - 루비 투즈데이 뜻 The Rolling Stones - Ruby Tuesday 가사해석 올드팝송번역 화요일 노래듣기

by 바스터드 2020. 8. 3.

롤링스톤즈 - 루비 투스데이 뜻 The Rolling Stones - Ruby Tuesday 가사해석 올드팝송번역 화요일 노래듣기


Ruby Tuesday는 1967년에 롤링 스톤즈가 발표한 노래입니다. 롤링스톤즈의 Keith Richards 키스 리차드가 Brian Jones 브라이언 존즈의 도움을 받아 작사 작곡했습니다. 


이 노래는 미국 빌보드 핫100 1위에 올랐고 영국 싱글차트에서는 3위, 호주 2위, 캐나다 2위, 남아프리카 4위, 아일랜드 6위 등을 기록했습니다. 1967년 빌보드차트 연간순위는 24위입니다.


노래제목은 Ruby Tuesday 뜻은 복합적입니다. 처음 이 노래를 쓴 Keith Richards 키스 리차드는 애인이었던 Linda Keith 린다 키스가 자기를 버리고 기타리스트 Jimi Hendrix 지미 헨드릭스에게 간 것을 가사로 썼다고 합니다. 그 날은 절망적인 화요일이었고 키스 리차드는 그녀를 잃은 상실감과 그녀의 진로가 걱정되었다고 합니다. 가사에서 루비의 화요일이란 그녀를 가리킵니다.


위의 설과는 다른 이야기도 있습니다. 키스 리차드가 여성잡지를 보다가 요일별 보석에 관한 기사를 읽게 되었고 그 안에서 화요일의 보석은 루비라는 것을 알게 되어 루비의 화요일이란 말을 썼다고 합니다.


두 이야기를 합해서 생각해 보면 그 둘이 헤어진 날이 화요일이었고, 화요일의 보석은 루비여서 그 여자를 루비의 화요일이라고 가사에서 부르는 것이 아닐까 합니다.


노래가사를 보면 오고 가는 것이 자유로운 여자에 대한 묘사가 나옵니다. 자기 출신은 절대 밝히지 않고 자유롭게 사는 것에 집착합니다. 그 여자는 아무 것도 얻을 게 없거나 반대로 잃을 게 없는 밋밋한 삶도 참지 못합니다. 그 여자는 남자에게 자신의 인생관에 대해 설명해 줍니다. 인간은 날마다 조금씩 죽어가는데 꿈을 잃어버린다면 사는 의미가 없을 거라고, 인생을 그다지 친절하지 않다고. 남자에게 여자는 루비의 화요일이지만 여자가 매일 다른 존재로 변한다고 해도 남자는 여자를 규정하지 않고 그리워할 거라는 줄거리입니다.



롤링스톤즈 - Ruby Tuesday 전곡 유튜브 팝송 Music Video 동영상

https://youtu.be/fV6-Dm9Uu1Y


스콜피온즈 버전




Ruby Tuesday - The Rolling Stones 가사해석 한글 영어발음 


[Verse 1]

She would never say where she came from

쉬 우드 네버 세이 웨어 쉬 케임 프롬

그녀는 어디서 왔는지 절대 말하려고 하지 않았어요


Yesterday don't matter if it's gone

예스터데이 돈트 매터 이프 잇츠 곤

이미 지나가 버린 과거는 중요하지 않아요


While the sun is bright

와일 더 선 이즈 브라이트

해가 밝게 빛나는 동안


Or in the darkest night

오어 인 더 다키스트 나이트

아니면 가장 캄캄한 밤에


No one knows

노 원 노우즈

아무도 몰라요


She comes and goes

쉬 컴즈 앤 고우즈

그녀가 오고 가는 것을



[Chorus]

Goodbye Ruby Tuesday

굿바이 루비 투즈데이

안녕 루비의 화요일


Who could hang a name on you?

후 쿠드 행 어 네임 온 유

누가 당신에게 이름을 걸 수 있겠어요?


When you change with every new day

웬 유 체인지 위드 에브리 뉴 데이

당신이 매일 마다 변한다 해도


Still I'm going to miss you

스틸 아임 고나 미스 유

그래도 난 당신을 그리워할 거예요



[Verse 2]

Don't question why she needs to be so free

돈트 퀘스천 와이 쉬 니즈 투 비 소 프리

그녀가 왜 그렇게 자유로워야 하는지 묻지 마세요


She'll tell you it's the only way to be

쉬일 텔 유 잇츠 디 온리 웨이 투 비

그녀는 그게 자신이 사는 유일한 방법이라고 대답할 거예요


She just can't be chained

쉬 저스트 캔트 비 체인드

그녀는 그저 얽매일 수 없을 뿐이에요


To a life where nothing's gained

투 어 라이프 웨어 나띵즈 게인드

아무 것도 얻을 수 없는 삶에


And nothing's lost

앤드 나띵즈 로스트

그리고 잃을 것이 없는 삶에도


At such a cost

앳 서치 어 코스트

어떤 대가를 치르더라도



[Chorus]

Goodbye Ruby Tuesday

굿바이 루비 투즈데이

안녕 루비의 화요일


Who could hang a name on you?

후 쿠드 행 어 네임 온 유

누가 당신에게 이름을 걸 수 있겠어요?


When you change with every new day

웬 유 체인지 위드 에브리 뉴 데이

당신이 매일 마다 변한다 해도


Still I'm going to miss you

스틸 아임 고나 미스 유

그래도 난 당신을 그리워할 거예요



[Verse 3]

“There's no time to lose,” I heard her say

데어즈 노 타임 투 루즈 아이 허드 허 세이

“허비할 시간이 없어.”라고 그녀가 말하는 걸 들었어요


“Catch your dreams before they slip away

캐치 유어 드림즈 비포 데이 슬립 어웨이

당신의 꿈을 잡으세요 사라져버리기 전에


Dying all the time

다잉 올 더 타임

조금씩 조금씩 죽어가는데


Lose your dreams and you

루즈 유어 드림즈 앤드 유

꿈을 잃어버린다면 당신은


Will lose your mind

윌 루즈 유어 마인

미쳐버릴 거예요


Ain't life unkind?”

에인트 라이프 언카인드

인생은 불친절한 거 아닌가요?

(여기까지 다 여자가 말한 내용임)



[Chorus]

Goodbye Ruby Tuesday

굿바이 루비 투즈데이

안녕 루비의 화요일


Who could hang a name on you?

후 쿠드 행 어 네임 온 유

누가 당신에게 이름을 걸 수 있겠어요?


When you change with every new day

웬 유 체인지 위드 에브리 뉴 데이

당신이 매일 마다 변한다 해도


Still I'm going to miss you

스틸 아임 고나 미스 유

그래도 난 당신을 그리워할 거예요



Goodbye Ruby Tuesday

굿바이 루비 투즈데이

안녕 루비의 화요일


Who could hang a name on you?

후 쿠드 행 어 네임 온 유

누가 당신에게 이름을 걸 수 있겠어요?


When you change with every new day

웬 유 체인지 위드 에브리 뉴 데이

당신이 매일 마다 변한다 해도


Still I'm going to miss you

스틸 아임 고나 미스 유

그래도 난 당신을 그리워할 거예요





댓글


;