1. 올드팝송 가수/노래제목/뜻
(1) 가수/원곡가수
리오 세이어 Leo Sayer
(2) 팝송 노래제목
웬 아이 니드 유 When I Need You
(3) When I Need You 뜻
내게 당신이 필요할 때
2. 해설
이 곡은 영국 출신 오르트리아 싱어송라이터인 리오 세이어 Leo Sayer가 1977년에 발표한 곡입니다. 리오 세이어의 4번째 앨범인 Endless Flight에 실렸습니다. 영국 출신 지브롤터의 가수이자 작곡가인 알버트 하몬드 Albert Hammond가 작곡하고, 미국의 작사가이자 가수인 캐롤 바이어 세이거 Carole Bayer Sager가 작사했습니다.
이 노래는 발매후에 전세계적으로 인기를 끌어서 영국 싱글차트에서는 3주간이나 1위에 올랐고, 미국 빌보드 핫100에는 한 주간 1위를 기록했습니다. 결국 1977년 빌보드차트 연간순위 24위를 기록했습니다. 이 노래는 More Than I Can Say와 함께 리오 세이어의 대표곡이 되었습니다.
세계적으로 유명한 가수들이 이 노래를 리메이크 했는데 로드 스튜어트 Rod Stewart, 셀린 디온 Celine Dion, 클리프 리차드 Cliff Richard 등이 있습니다.
노래의 후크 Hook에 해당하는 부분은 레너드 코헨 Leonard Cohen의 노래 페이모스 블루 레인코트 Famous Blue Raincoat에 나오는 부분과 동일합니다. 레너드 코헨의 노래를 표절한 것입니다. 레너드 코헨은 리오 세이어에게 이 문제를 이야기 했고, 결국 고소를 해서 승소했습니다. 리오 세이어 측은 음악의 특정 부분은 공개된 영역에 있고 기원을 따져보면 슈베르트까지 거슬러 올라갈 수 있다고 주장하는 음악학자까지 고용했지만 패소했습니다.
(1) 앨범
Endless Flight
(2) 장르
Soft rock
(3) 발매일
1977년2월
(4) 발매사
Chrysalis (UK), Warner Bros. (US)
(5) 작사작곡가/프로듀서
Albert Hammond, Carole Bayer Sager/Richard Perry
3. 앨범커버
4. 리오 세이어 - 웬 아이 니드 유 듣기/동영상/뮤비(유튜브동영상)
Leonard Cohen - Famous Blue Raincoat
5. Leo Sayer - When I Need You 가사해석(원문/영어발음/한글 번역)
[Hook]
When I need you
웬 아이 니드 유
내게 당신이 필요할 때면
I just close my eyes and I'm with you
아이 저스트 클로즈 마이 아이즈 앤드 아임 위드 유
난 그냥 눈을 감아요 그러면 난 당신과 함께 있게 되죠
And all that I so want to give you
앤드 올 댓 아이 소 원트 투 기브 유
그리고 내가 당신에게 그렇게 드리고 싶은 모든 것은
It's only a heartbeat away
잇츠 온리 어 핫빗 어웨이
아주 가까운 곳에 있는 것입니다
(a heartbeat away 뜻 아주 가까운 곳. 지금 둘은 멀리 떨어져 있기 때문에)
When I need love
웬 아이 니드 러브
내게 사랑이 필요할 때면
I hold out my hands and I touch love
아이 홀드 아웃 마이 핸즈 앤 아이 터치 러브
난 손을 내밀어서 사랑을 만집니다
I never knew there was so much love
아이 네버 뉴 데어 워즈 소 머치 러브
난 이렇게 사랑이 많을 줄 전혀 알지 못했어요
Keeping me warm night and day
키핑 미 웜 나이트 앤 데이
날 밤낮으로 따뜻하게 해주는
[Verse 1]
Miles and miles of empty space in between us
마일즈 앤 마일즈 오브 엠티 스페이스 인 비트윈 어스
우리 사이에는 아주 먼 텅빈 공간이 있지요
A telephone can't take the place of your smile
어 텔레폰 캔트 테이크 더 플레이스 오브 유어 스마일
전화는 당신의 미소를 대신할 수 없어요
But you know I won't be traveling forever
밧 유 노우 아이 원트 비 트래블링 포레버
하지만 당신도 알다시피 난 영원히 떠돌지는 않을 거예요
It's cold out, but hold out and do like I do
잇츠 콜드 아웃, 밧 홀드 아웃 앤 두 라이크 아이 두
밖은 추워요, 하지만 손을 내밀어서 내가 하는 것처럼 해보세요
[Hook]
When I need you
웬 아이 니드 유
내게 당신이 필요할 때면
I just close my eyes and I'm with you
아이 저스트 클로즈 마이 아이즈 앤드 아임 위드 유
난 그냥 눈을 감아요 그러면 난 당신과 함께 있게 되죠
And all that I so want to give you
앤드 올 댓 아이 소 원트 투 기브 유
그리고 내가 당신에게 그렇게 드리고 싶은 모든 것은
It's only a heartbeat away
잇츠 온리 어 핫빗 어웨이
아주 가까운 곳에 있는 것입니다
[Verse 2]
It's not easy when the road is your driver
잇츠 낫 이지 웬 더 로드 이즈 유어 드라이버
길이 당신의 운전사일 때는 쉽지 않습니다
(when the road is your driver 뜻은 직역하면 길이 너의 운전사이다인데 의역하면 눈앞에 길이 보이는 대로 방향을 잡는다고 볼 수 있을 것 같습니다. 결국 정처 없이 떠돈다는 말인 것 같네요.)
Honey, that's a heavy load that we bear
허니, 댓츠 어 헤비 로드 댓 위 베어
그대여, 그건 우리가 져야 할 무거운 짐입니다
But you know I won't be traveling a lifetime
밧 유 노우 아이 원트 비 트래블링 어 라이프타임
하지만 당신도 알다시피 난 평생 떠돌지는 않을 거예요
It's cold out, but hold out and do like I do
잇츠 콜드 아웃, 밧 홀드 아웃 앤 두 라이크 아이 두
밖은 추워요, 하지만 손을 내밀어서 내가 하는 것처럼 해보세요
Oh, I need you
오우 아이 니드 유
오 내게 당신이 필요해요
[Hook]
When I need you
웬 아이 니드 유
내게 당신이 필요할 때면
I just close my eyes and I'm with you
아이 저스트 클로즈 마이 아이즈 앤드 아임 위드 유
난 그냥 눈을 감아요 그러면 난 당신과 함께 있게 되죠
And all that I so want to give you
앤드 올 댓 아이 소 원트 투 기브 유
그리고 내가 당신에게 그렇게 드리고 싶은 모든 것은
It's only a heartbeat away
잇츠 온리 어 핫빗 어웨이
아주 가까운 곳에 있는 것입니다
[Outro]
When I need you
웬 아이 니드 유
내게 당신이 필요할 때면
I just close my eyes
아이 저스트 클로즈 마이 아이즈
난 그냥 눈을 감습니다
And you’re right here by my side
앤드 유어 라이트 히어 바이 마이 사이드
그러면 당신은 바로 여기 내 곁에 있게 되죠
Keeping me warm night and day
키핑 미 웜 나잇 앤 데이
밤낮으로 나를 따뜻하게 해주면서
I just hold out my hand
아이 저스트 홀드 아웃 마이 핸드
난 그냥 내 손을 내밉니다
Just hold out my hand
저스트 홀드 아웃 마이 핸드
그냥 내 손을 내밉니다
And I’m with you darling
앤드 아임 위드 유 달링
그러면 당신과 함께 있게 됩니다, 내 사랑
Yes I’m with you darling
예스 아임 위드 유 달링
그래요 난 당신과 함께 있어요, 내 사랑
All I want to give you
올 아이 원 투 기브 유
내가 당신에게 주고 싶은 모든 것은
Is only a heartbeat away
이즈 온리 어 핫빗 어웨이
아주 가까이에 있는 것뿐이랍니다
댓글